home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- "in the evening" "abends" "Abend" "Abendkleid" "Abendzeitung" "Abendbrot"
- "attention" "Achtung" "acht" "Achtel" "achter" "achtgeben auf"
- "classical antiquity" "Altertum" "Alter" "Altersheim" "Alte" "altmodisch"
- "purchase" "Ankauf" "anklagen" "Ankläger" "anklagt" "ankommen"
- "April" "April" "Apfelmus" "Apparat" "Apartment" "applaudieren"
- "astronaut" "Astronaut" "ab und zu" "Abenteuer" "aber" "Abfahrt"
- "information" "Auskunft" "Abende" "Abendzeitung" "Abfall" "abhängen von"
- "swim trunks" "Badehose" "Bademütze" "baden" "Badetuch" "Badewanne"
- "doubt, consideration" "Bedenken" "bedenklich" "bedenkt" "bedecken" "bedeuten"
- "observation" "Beobachtung" "beobachten" "Beamtin" "beansprucht" "Becherlein"
- "sheet" "Bettlaken" "Bettlein" "Bettler" "bett" "Bett"
- "leaf, piece of paper" "Blatt" "Bach" "back" "backt" "Bad"
- "custom, tradition" "Brauch" "Bäckerei" "Backpflaume" "Bahnstation" "Bankanstellte"
- "bay, cove, inlet" "Bucht" "Baby" "Bach" "back" "backt"
- "clown" "Clown" "Café" "Campus" "CD" "charakteristisch"
- "permanent wave" "Dauerwelle" "dauerend" "dauerhaft" "dauern" "dauernd"
- "zealous" "diensteifrig" "dienstags" "Dienst" "Dienstag" "Dieb"
- "thirteenth" "dreizehnte" "dreizehn" "dreizehnter" "dreizehntes" "drei"
- "lizard" "Eidechse" "eigenartig" "eigentlich" "ein wenig" "einbezieht"
- "element, part" "Element" "Elefant" "elektrisch" "elegant" "Elend"
- "cold" "Erkältung" "erkannt" "erkenntlich" "erklärt" "erbarmen"
- "driver" "Fahrerin" "Fähre" "fahren" "Fahreigenschaft" "Fahrer"
- "piglets" "Ferkel" "Ferienzeit" "Ferne" "Fernseher" "fertigmachen"
- "flight, escape" "Flucht" "flüchtig" "Flüchtling" "fluchen" "Fluggesellschaft"
- "boyfriend, friend" "Freund" "Freundin" "freundlichen" "Freundschaft" "freundschaftlich"
- "fermentation" "Gärung" "Garage" "Gärtnerei" "gar" "gar kein"
- "vulture" "Geier" "Geige" "Geistesgegenwart" "geistreich" "Geist"
- "speed" "Geschwindigkeit" "Geschäftsmann" "Geschäftsreise" "Geschäftszeiten" "gescheht"
- "gold" "Goldes" "gab" "Gallone" "Gang" "Gans"
- "good morning" "Guten Morgen" "gähnen" "Garten" "Gartenmöbel" "Gast"
- "skilled manual worker" "Handwerker" "Handwerk" "handeln" "Handfläche" "handgreiflich"
- "witch" "Hexe" "heb" "Heft" "heftig" "heilbar"
- "puppy" "Hündchen" "hundert" "Hund" "hunderteins" "hunderttausend"
- "yes" "ja" "Jacke" "Jäger" "jagt" "jäh"
- "buddy, pal, fellow" "Kamerad" "Kamel" "Kameradin" "käme" "Kamin"
- "no, none" "kein" "keine" "keiner" "keinen" "keinerlei"
- "restroom" "Klo" "klopfen" "klopfte" "Klopapier" "klopft"
- "concert hall" "Konzerthaus" "Konzentrationslager" "Konzert" "Konzentration" "Konferenz"
- "wars" "Kriege" "kriegt" "Krieg" "Krieger" "kriegen"
- "countries" "Länder" "Landeshauptstadt" "Landeskunde" "Landkarte" "Landschaft"
- "performance, achievement" "Leistung" "Leistenbruch" "leise" "Leib" "Leiche"
- "desire, interest" "Lust" "lustig" "Lücke" "Lunge" "Luxemburg"
- "bricklayer" "Maurer" "Mauer" "Maulesel" "Maultier" "Maul"
- "with" "mit" "mit dem Auto" "mit dem Zug" "Mitgefühl" "mitkommt"
- "mouthpiece" "Mundstück" "Mundart" "Mündung" "Münster" "Münchner"
- "sodium" "Natrium" "Nationalmannschaft" "Naturfilm" "Naturwissenschaft" "Nation"
- "November" "November" "noch" "noch etwas" "noch mal" "Nordpol"
- "hurricane" "Orkan" "Organe" "organisch" "organisieren" "Orgel"
- "passport control" "Paßkontrolle" "Paß" "pachten" "Page" "Pantoffel"
- "paintbrush" "Pinsel" "Piano" "Pik" "pikant" "Picknick"
- "problem" "Problem" "pro" "Probe" "probeweise" "probieren"
- "reststop" "Raststätte" "Rast" "rast" "Rasen" "rasen"
- "principal" "Rektor" "recht" "rechter" "Rechtsanwältin" "Rechtsanwaltsgehilfe"
- "Brussels sprouts" "Rosenkohl" "Rosenmontag" "rosarot" "Rost" "rostig"
- "song" "Sang" "Sandalen" "sandig" "Sandwich" "Sängerin"
- "skiing" "Schilaufen" "Schild" "Schildkröte" "Schilling" "Schilf"
- "moustache, mustache" "Schnurrbart" "Schnur" "Schnürbein" "Schnürsenkel" "Schnupfen"
- "iris, sword flower" "Schwertlilie" "Schweden" "schwedisch" "Schweinefleisch" "Schweiz"
- "seventeen" "siebzehn" "Sachbuch" "Salbe" "sammeln" "Sammlung"
- "late, late (time)" "spät" "Saal" "Sache" "sachgemäß" "saftlos"
- "city, town" "Stadt" "Saal" "sachte" "Saison" "Salz"
- "forehead" "Stirn" "saftlos" "sah" "Saite" "salzig"
- "T-shirt" "T-shirt" "Tabak" "Tag" "täglich" "Tanzpartner"
- "phone, telephone" "Telefon" "Telefaxgerät" "Telefongespräch" "telefoniert" "Tellerlein"
- "tape" "Tonband" "Tonbandgerät" "tonen" "Tonleiter" "Tonart"
- "door" "Tür" "Turbulenz" "Turnhalle" "Turnschuhe" "Türhüters"
- "nonsense" "Unsinn" "Unsinn!" "unsichtbar" "Unabhängigkeit" "und so weiter"
- "suspicion" "Verdacht" "verdächtig" "Verdauung" "verdecken" "verderblich"
- "defense attorney" "Verteidiger" "verteidigen" "verteidigt" "Verteidigung" "verteilt"
- "right of way" "Vorfahrt" "vor langer Zeit" "voraussichtlich" "vorbeifahren" "vorbeikommt"
- "wall clock" "Wanduhr" "Wand" "Wanderer" "wandern" "Wanderung"
- "white wine" "Weißwein" "weißen" "weiß" "Weihnachtsbaum" "weinen"
- "effect" "Wirkung" "wirklich" "wird" "Wirksamkeit" "wirst"
- "toothbrush" "Zahnbürste" "Zahnarzt" "zahnlos" "Zahnstocher" "Zahn"
- "customs officer" "Zollbeamter" "Zollbeamte" "Zoll" "zollfreie Geschäft" "zollpflichtig"
-